Конспект занятия "Условные предложения."
Занятие 15.
Здравствуйте, уважаемые учащиеся! Сегодня мы повторим условные предложения. Предлагаем вашему вниманию информацию, которая дополняет материал, рассмотренный на занятии. Обратите внимание на полезные комментарии к таблицам.
Conditionals
тип | формы | время | примеры |
Zero | If + Pres. Simp. …, …Present Simple Если + гл. в наст.вр. …,то + гл. в наст. вр. | all times | If you don’t understand anything, ask your teacher. |
First | If + Pres.Simp. …, …will + V (1) If + Pres. Perf. …, …will + V (1) Если + гл. в буд.вр. …,то + гл. в буд. вр. | to the present or future; real and possible | If the weather is bad, they will stay in. |
Second | If + Past Simple …, …would + V(1) Если бы + гл. в прошл., … бы + гл. в прошед. | to the present or future; unlikely or imaginary sit-n. | If I knew her phone number, I would ring her up. |
Third | If + Past Pert. …, … would have + V (3) Если бы + гл. в прошед.,… бы + гл. в прошед. | To the past; situation in the past, which didn’t happen; now we can’t change that past situation. | If we had played better yesterday, we would have won. |
Mixed | a) If + Past Perf…, … would + V (1) b) If + Past Sim…. ,… would have + V(3) | a) condition refers to the past, result – to the present; b) condition refers to the present, result - to the past. | a) If you had followed my advice yesterday, you wouldn’t be in trouble now. b) If he knew English well, he would have translated the article yesterday. |
Как видим, условными предложениями называются сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении называется условие, а в главном предложении - следствие, выражающее результат этого условия. И условие, и следствие могут относиться к настоящему, прошедшему и будущему. Придаточные предложения условия чаще всего вводятся союзом if если. В отличие от русского языка, запятая в сложноподчиненном предложении ставится только в случае, если придаточное предложение находится перед главным, и то это правило не всегда соблюдается.
Общепринято делить условные предложения на три типа в зависимости от того, какую степень вероятности выражает конструкция. Употребление конкретного типа условного предложения целиком зависит от того, как говорящий относится к передаваемым им факта.
Условные предложения первого типа выражают полную возможность осуществления данного условия, относятся к настоящему и будущему времени, передаются формами изъявительного наклонения. Сказуемые в обеих частях предложения переводятся на русский язык формами будущего времени. I will help you tomorrow if you ask.
Условные предложения второго типа выражают нереальность или совершенно малую вероятность осуществления условия, относящегося к настоящему или будущему времени. Говорящий употребляет эту модель тогда, когда хочет сообщить, что необходимые условия для выполнения чего-либо практически отсутствуют, очень малы, а иногда вообще нереальны и противоречат действительности. На русский язык переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей бы). I would help you tomorrow if you asked.
Условные предложения третьего типа выражают нереальные условия, так как в них речь идет о событиях, которые уже произошли или не произошли в прошлом. Говорящий употребляет эту модель тогда, когда хочет сообщить об упущенной возможности. На русский язык переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей бы). I would have helped you yesterday if you had asked.
Обратите внимание на особенности перевода следующих предложений:
I wish it was not raining now. – Жаль, что сейчас идет дождь.
I wish I could speak French. – Жаль, что я не могу говорить по-французски.
I wish he were here now. –Жаль, что его нет здесь сейчас.
I wish I were a pilot. – Как жаль, что я не летчик.
I wish I had met him earlier. - Как жаль, что я не встретила его раньше.
I wish I hadn’t eaten so much chocolate. - Как жаль, что я съела так много шоколада.
I wish he would stop lying. – Хотелось бы, чтобы он перестал лгать.
Желаем Вам удачи!